美国死产率在2024年下降了2%,降至每1 000例怀孕中5.4例,这是几十年来最低的,但差距仍然存在。
U.S. stillbirth rate dropped 2% in 2024 to 5.4 per 1,000 pregnancies, lowest in decades, but disparities remain.
美国死胎率在2024年下降了2%,到20周后每1 000名怀孕妇女中有5.4名死胎,这是几十年来最低的,但根据疾病防治中心的数据,没有达到历史最低水平。
The U.S. stillbirth rate fell 2% in 2024 to 5.4 per 1,000 pregnancies beyond 20 weeks, the lowest in decades but not a record low, according to the CDC.
近20,000名胎儿死亡,科罗拉多、犹他和密西西比有显著下降,尽管密西西比的死亡率仍然最高,为7.8。
Nearly 20,000 fetal deaths occurred, with significant drops in Colorado, Utah, and Mississippi, though Mississippi still has the highest rate at 7.8.
国家宣布了公共卫生紧急状态,以扩大孕产妇护理服务,消除孕产妇护理荒漠。
The state declared a public health emergency to expand maternal care access and eliminate maternity care deserts.
尽管取得了进展,但差距依然存在,黑人和夏威夷土著母亲或其他太平洋岛民母亲的死亡率较高,专家们强调需要持续努力减少死产。
Despite progress, disparities persist, with Black and Native Hawaiian or other Pacific Islander mothers facing higher rates, and experts stress the need for sustained efforts to reduce stillbirths.