特朗普政府发放了37亿美元的供暖援助,包括马萨诸塞州146万美元和马什佩·万普诺阿格部落在停产后220K美元。
The Trump administration released $3.7 billion in heating aid, including $146M for Massachusetts and $220K for the Mashpee Wampanoag Tribe, after a shutdown delay.
特朗普政府发放了37亿美元的联邦供暖援助资金, 包括1.46亿美元用于马萨诸塞州LIHEAP计划, 220 591美元用于Mashpee Wampanoag部落。
The Trump administration has released $3.7 billion in federal heating assistance funds, including $146 million for Massachusetts’ LIHEAP program and $220,591 for the Mashpee Wampanoag Tribe, after a delay caused by the federal government shutdown.
州长Maura Healey宣布,资金现已到位,州政府立即开始办理手续,为30多万居民提供援助。
Governor Maura Healey announced the funds are now available, with the state beginning immediate processing to assist over 300,000 residents.
拖延中断了11月的正常分配,但国家使用剩余资金处理紧急情况。
The delay disrupted the usual November distribution, but the state used leftover funds to address emergencies.
美国 U. S.
U.S.
Ed Markey参议员和其他立法者批评了这一抢劫行为,并警告不要提议削减LIHEAP和社区服务区赠款,强调必须在冬季维持对弱势家庭的支助。
Senator Ed Markey and other lawmakers criticized the holdup and warned against proposed cuts to LIHEAP and the Community Services Block Grant, stressing the importance of maintaining support for vulnerable households during winter.