查塔努加东部发生一起疑似纵火事件,救出三只狗;没有人受伤。
A suspected arson fire in east Chattanooga rescued three dogs; no humans were hurt.
查塔努加东部发生的一处房屋火灾,被认为是人为火灾,救助了三只狗,但无人受伤;查塔努加消防局正在调查,官员们呼吁公众保持警惕。
A house fire in east Chattanooga, believed to be intentional, led to the rescue of three dogs with no human injuries; the Chattanooga Fire Department is investigating, and officials urge public vigilance.
田纳西州为教育自由奖学金计划采取了分级优先制度,而一份新报告显示,该州教育系统虽进展不大,但仍面临挑战。
Tennessee has adopted a tiered priority system for its Education Freedom Scholarship program, while a new report shows modest progress but ongoing challenges in the state’s education system.
TSA继续执行真实身份规则,临时身份证明费为45美元,引发了对旅费的辩论。
The TSA continues enforcing Real ID rules with a $45 fee for temporary IDs, sparking debate over travel costs.
北卡罗来纳州法律允许私立学校使用枪支, 引发全国对学生安全和枪权的辩论。
Meanwhile, North Carolina’s law allowing guns in private schools has ignited national debate over student safety and gun rights.