新加坡推出200M计划, 通过人才发展和全球伙伴关系促进电影业。
Singapore launches $200M program to boost film industry through talent development and global partnerships.
新加坡发起了一项为期三年的2亿新元人才加速方案(TAP),通过发展当地人才、培养原创内容和扩大全球共同制作伙伴关系来加强电影和电视业。
Singapore has launched a S$200 million, three-year Talent Accelerator Programme (TAP) to strengthen its film and television industry by developing local talent, fostering original content, and expanding global co-production partnerships.
国家高级部长Tan Kiat How在2025年亚洲电视论坛和市场上宣布,TAP支持整个媒体价值链,包括辅导员、主班、联合资助区域和国际产品,以及专门营销以提高全球知名度。
Announced by Senior Minister of State Tan Kiat How at the 2025 Asia TV Forum and Market, TAP supports the full media value chain with mentorships, masterclasses, co-funding for regional and international productions, and dedicated marketing to boost global visibility.
这一倡议旨在加强新加坡作为亚洲一个可信赖的创造性中心的作用,其应用程序将在2026年问题1中开放。
The initiative aims to enhance Singapore’s role as a trusted creative hub in Asia, with applications set to open in Q1 2026.