香港在全市大火造成49人死亡后,将可燃金属网格从建筑物中拆除。
Hong Kong launches citywide removal of flammable metal mesh from buildings after fire killed 49.
在造成至少49人死亡的致命火力袭击后,香港在全市范围努力清除建筑物中的易燃金属网块。
Hong Kong has launched a citywide effort to remove flammable metal mesh from buildings following a deadly fire that killed at least 49 people.
当局确认通常用于外衣的网目是火焰迅速蔓延的关键因素。
Authorities identified the mesh, often used for exterior cladding, as a key factor in the rapid spread of flames.
政府下令进行检查,并立即从高楼,特别是2000年以前建造的高楼拆除材料。
The government ordered inspections and immediate removal of the material from high-rises, particularly those built before 2000.
官员警告说,类似材料可能仍然在整个城市使用,这促使紧急进行安全审查。
Officials warn that similar materials may still be in use across the city, prompting urgent safety reviews.