市议会核准了300万美元,用效率更高、更可持续的车辆替换旧车辆。
The city council approved $3 million to replace old vehicles with more efficient, sustainable ones.
地方理事会已核准300万美元的拨款,用于购买新的车队车辆,目的是使市政业务现代化,提高服务效率。
The local council has approved a $3 million allocation for purchasing new fleet vehicles, aiming to modernize municipal operations and improve service efficiency.
这些资金将用于替换各部门的老化设备,重点是可持续性和长期成本节约。
The funds will be used to replace aging equipment across departments, with an emphasis on sustainability and long-term cost savings.
该决定是在对车队需求和预算规划进行审查之后作出的,尽管没有披露具体的车辆类型和交货时间表。
The decision follows a review of fleet needs and budget planning, though specific vehicle types and delivery timelines were not disclosed.