2025年,柬埔寨和中国根据其全天候伙伴关系,通过基础设施、贸易和旅游业加强了联系。
Cambodia and China strengthened ties in 2025 via infrastructure, trade, and tourism under their all-weather partnership.
2025年,柬埔寨和中国在全天候伙伴关系下加深了联系,通过 " 带和道路倡议 " 和自由贸易协定,推动基础设施、贸易和人与人之间的交流。
Cambodia and China have deepened ties in 2025 under an all-weather partnership, advancing infrastructure, trade, and people-to-people exchanges through the Belt and Road Initiative and free trade agreements.
诸如高速公路、港口和水力发电厂等关键项目推动了柬埔寨的经济,而优惠关税则扩大了对中国的大米、木薯和水果的出口。
Key projects like highways, ports, and hydropower plants have boosted Cambodia’s economy, while preferential tariffs have expanded exports of rice, cassava, and fruits to China.
随着2025年被宣布为柬埔寨-中国旅游年,旅游业、文化和发展方面的合作必将增长,从而支持柬埔寨实现到2030年成为中上收入国家和到2050年成为高收入国家的目标。
With 2025 declared the Cambodia-China Year of Tourism, cooperation in tourism, culture, and development is set to grow, supporting Cambodia’s goals of becoming an upper-middle-income country by 2030 and high-income by 2050.
两国都坚持和平、相互尊重和共同繁荣。
Both nations uphold peace, mutual respect, and shared prosperity.