11月下旬,一家大型建筑公司倒闭,导致数百人失业,项目停顿,引发了诉讼和监管问题。
A major construction firm's collapse in late November left hundreds jobless and projects stalled, sparking lawsuits and regulatory concerns.
一个大型建筑公司11月底突然倒闭, 造成数百名工人失业, 许多工程未完成,
A major construction company's sudden collapse in late November has left hundreds of workers unemployed and numerous projects unfinished, compounding financial and emotional strain for affected families.
由于债务增加和项目延误而导致的失败引发了一连串的诉讼,并引起了对该行业监管监督的关切。
The failure, attributed to mounting debt and project delays, has triggered a wave of lawsuits and raised concerns about regulatory oversight in the industry.
地方官员目前正在评估对住房发展和基础设施的影响,而工人则寻求紧急援助和法律救助。
Local officials are now assessing the impact on housing developments and infrastructure, while workers seek emergency aid and legal recourse.