印度将肺结核病例从2015年至2024年减少21%,
India cut TB cases by 21% from 2015 to 2024, with deaths down, thanks to new tech and expanded care.
联盟卫生部长贾加特·普拉卡什·纳达(Jagat Prakash Nadda)报告说,从2015年到2024年,印度结核病发病率下降了21%,从每千人237例下降至187例,几乎是全球下降的两倍,而死亡率则从每千人28例下降至21例。
Union Health Minister Jagat Prakash Nadda reported India’s tuberculosis incidence dropped 21% from 2015 to 2024, falling from 237 to 187 cases per lakh people—nearly double the global decline—while deaths fell from 28 to 21 per lakh.
在新德里发言时,他着重介绍了一些进展,如AI驱动的胸透X光、 Truenat测试、缩短治疗和通过Ayushman Arogya Mandirs扩大护理。
Speaking in New Delhi, he highlighted advancements like AI-powered chest X-rays, Truenat testing, shorter treatments, and care expansion via Ayushman Arogya Mandirs.
Nadda敦促国会议员,特别是来自北方邦的议员,在提高认识、减少污名化和社区动员方面领导基层努力,以推动消除结核病运动。
Nadda urged MPs, especially from Uttar Pradesh, to lead grassroots efforts in awareness, stigma reduction, and community mobilization to advance the TB elimination campaign.