由于寒冷天气, 新泽西州的开普梅县动物园里诞生的五只熊幼正在室内监测.
Five capybara pups born at New Jersey’s Cape May County Zoo are being monitored indoors due to cold weather.
新泽西的五角县动物园欢迎了五个由母亲Marigold所生的新的卡皮巴拉小狗,他们加入了来自另一个女人Buttercup的两个年龄较大的小狗。
The Cape May County Zoo in New Jersey has welcomed five new capybara pups born to mother Marigold, joining two older pups from another female, Buttercup.
所有五个婴儿都有一个同父异母的父亲,Gooba。
All five babies share the same father, Goomba.
新生儿受到密切监测,由于天气寒冷,大多数都留在室内,从桥上观看的机会有限。
The newborns are being closely monitored and kept mostly indoors due to cold weather, with limited viewing from a bridge.
Buttercup 一个月大的幼崽每天下午2:30前就能看到。
Buttercup’s month-old pups are visible before 2:30 p.m. daily.
动物园开放时间为上午10时至下午3时30分(感恩节提前结束), 继续吸引游客,
The zoo, open 10 a.m. to 3:30 p.m. (earlier closing on Thanksgiving), continues to attract visitors with its capybaras, the world’s largest rodents.