美国在加勒比地区的一次军事打击杀害了两名涉嫌贩毒的嫌疑人,引发了国会对消除幸存者的命令的审查。
A U.S. military strike in the Caribbean killed two suspected drug traffickers, sparking congressional scrutiny over orders to eliminate survivors.
美国于2025年9月2日在加勒比海发动军事打击, 导致两名疑似毒品船上的幸存者死亡, 国会正在审查此事, 并指控国防部长Pete Hegseth下令除掉幸存者,
A U.S. military strike in the Caribbean on September 2, 2025, that killed two survivors on a suspected drug vessel is under congressional review, with allegations that Defense Secretary Pete Hegseth ordered the elimination of survivors raising legal and ethical concerns.
白宫按照法律准则维持这项行动,但五角大楼尚未确认细节。
The White House maintains the operation followed legal guidelines, but the Pentagon has not confirmed details.
同时,在芝加哥,“El Chapo”之子Joaquin Guzman Lopez对贩毒指控认罪,避免终身监禁。
Meanwhile, in Chicago, Joaquin Guzman Lopez, son of "El Chapo," pleaded guilty to drug trafficking charges, avoiding a life sentence.
在华盛顿州,网络攻击扰乱了三市地区的紧急警报,普罗维登斯卫生与服务部计划解雇。
In Washington state, a cyberattack disrupted emergency alerts in the Tri-Cities area, and Providence Health & Services plans layoffs.
由于与沙巴布组织的联系, 已对明尼苏达医疗补助基金的可能滥用展开了单独的调查.
A separate investigation into possible misuse of Minnesota Medicaid funds has been launched amid allegations of ties to Al-Shabaab.