北京歌剧艺术家Hu Wen'ge在“Yuzhoufeng”演出,展示了男性演员在这种教科文组织认可的艺术形式中扮演女性角色的传统。
Peking Opera artist Hu Wen'ge performed in "Yuzhoufeng," showcasing the tradition of male actors playing female roles in this UNESCO-recognized art form.
北京歌剧艺术家胡文日(Hu Wen'ge)在北京美兰芳剧院的“宇宙之剑”(Yuzhoufeng)中扮演了主角,
Peking Opera artist Hu Wen'ge performed the lead role in "Yuzhoufeng (Sword of the Cosmos)" at Beijing’s Mei Lanfang Theatre, honoring the tradition of nandan—male actors portraying female characters.
表演凸显了北京歌剧院的持久遗产,这是教科文组织自2010年以来承认的无形文化遗产,结合了歌唱、舞蹈和武术。
The performance highlighted the enduring legacy of Peking Opera, a UNESCO-recognized Intangible Cultural Heritage since 2010, blending singing, dance, and martial arts.
胡锦涛的献身精神体现了当前在现代化过程中为保存这一数百年之久的艺术形式而作的不懈努力。
Hu’s dedication exemplifies ongoing efforts to preserve this centuries-old art form amid modernization.