亚洲各地近1 200人死于季风驱动的洪水,引发了重大的国际援助努力。
Nearly 1,200 people have died in monsoon-driven floods across Asia, sparking a major international aid effort.
亚洲一场致命的洪水危机已夺去近1 200人的生命,促使国际社会紧急努力向幸存者提供援助。
A deadly flood crisis in Asia has claimed nearly 1,200 lives, prompting an urgent international effort to deliver aid to survivors.
季风暴雨引发的大规模洪灾摧毁了多个国家的社区,摧毁了家园和基础设施。
Widespread flooding, triggered by intense monsoon rains, has devastated communities across multiple countries, destroying homes and infrastructure.
救济组织和各国政府正在竞相向正在下雨和交通路线遭破坏的流离失所家庭提供粮食、清洁饮水、医疗用品和住所。
Relief organizations and governments are racing to provide food, clean water, medical supplies, and shelter to displaced families amid ongoing rains and damaged transportation routes.
死亡人数继续上升,官员警告说,在条件改善之前,情况可能会恶化。
The death toll continues to rise, and officials warn the situation could worsen before conditions improve.