印度推动贸易在碳税争端中与欧盟打交道,而比哈尔州修订的选民名单和法院命令则将被拘留的孕妇送回。
India pushes trade deal with EU amid carbon tax dispute, while voter rolls revised in Bihar and court orders return detained pregnant woman.
印度正在努力完成与欧盟的贸易协定,解决未决问题,包括对欧盟碳税的反措施,而法律小组则保持待命状态。
India is advancing efforts to finalize a trade deal with the EU, addressing unresolved issues including a countermeasure to the EU’s carbon tax, while legal teams remain on standby.
在比哈尔邦,选民名册特别密集修订开始于对剥夺选民权利的关切,尽管选举委员会从命令中取消了对《公民身份法》的提及。
In Bihar, the Special Intensive Revision of electoral rolls began amid concerns over voter disenfranchisement, though the Election Commission removed references to the Citizenship Act from its order.
最高法院指示政府考虑遣返Sunali Khatun,她是一名因人道主义原因在孟加拉国被拘留的孕妇。
The Supreme Court directed the government to consider returning Sunali Khatun, a pregnant woman detained in Bangladesh, on humanitarian grounds.
与此同时,尽管应纳税用品不断增加,但11月的GST收款仍然平坦,Sandesara兄弟被允许解决一起重大贷款欺诈案件,从而开创了潜在的先例。
Meanwhile, GST collections in November remained flat despite rising taxable supplies, and the Sandesara brothers were allowed to settle a major loan fraud case, setting a potential precedent.