中国公司在全球扩张,促进EVs、技术和电子商务的出口,特别是在欧洲和新兴市场。
Chinese firms expand globally, boosting exports in EVs, tech, and e-commerce, especially in Europe and emerging markets.
中国公司正在推动全球从欧洲到东南亚到拉丁美洲的艰苦努力,推动过去的“廉价”和为真正的品牌力量而奋斗。
Chinese firms are pushing global hard — from Europe to Southeast Asia to Latin America — moving past “cheap” and fighting for real brand power.
与中亚的贸易额达94.8B美元,中国的EV正在以设计和方便使用的方式进入欧洲和拉丁美洲。
Trade with Central Asia hit $94.8B, and Chinese EVs are breaking into Europe and Latin America with design and ease-of-use.
下一场波浪?
The next wave?
EV、电子、食品和饮料以及电子商务——都只靠一件事:通过更清晰的交流和更有力的文化拉动,赢得当地青年的胜利。
EVs, electronics, food and drinks, and e-commerce — all riding on one thing: winning over local youth with sharper communication and stronger cultural pull.