美国对100名百岁老人的一项调查显示,健康的生活方式 -- -- 锻炼、饮食、精神活动、社会联系 -- -- 是长寿和减少疾病风险的动力。
A U.S. survey of 100 centenarians shows healthy lifestyles—exercise, diet, mental activity, and social ties—drive longevity and reduce disease risk.
对100名百岁老人进行的一项联合保健调查发现,最感知的是年龄比其年龄小几十年,在身体和精神上保持活跃,几乎有一半人每周参加体力培训,67%的人健康饮食,42%的人定期步行或徒步。
A UnitedHealthcare survey of 100 centenarians finds most feel decades younger than their age and stay physically and mentally active, with nearly half doing strength training weekly, 67% eating healthily, and 42% walking or hiking regularly.
许多人练习缓解压力,使用电子游戏和人工智能工具等技术,并通过定期访问或电话保持牢固的社会联系。
Many practice stress relief, use technology like video games and AI tools, and maintain strong social ties through regular visits or calls.
专家说,寿命是整体生活方式组合活动、健康饮食、精神接触、压力调控、社会联系等减少痴呆症和慢性疾病风险的关键因素的结果。
Experts say longevity results from a holistic lifestyle—combining exercise, healthy eating, mental engagement, stress management, and social connection—key factors in reducing dementia and chronic disease risk.
由于美国百年人口预计到本世纪中期将超过400,000人,调查结果突出表明,日常选择对健康的老龄化产生重大影响。
As the U.S. centenarian population is projected to exceed 400,000 by mid-century, the findings highlight that daily choices significantly influence healthy aging.