联合王国的一项研究显示,大多数孕妇出于社会原因饮用低酒精饮料,但缺乏医疗指导,更喜欢0%的酒精选择。
A UK study reveals most pregnant women drink low-alcohol beverages for social reasons, yet lack medical guidance and prefer 0% alcohol options.
联合王国的一项研究发现,71%的孕妇或最近怀孕的妇女饮用低酒精饮料或无酒精饮料,往往是为了社会包容或认为安全。
A UK study finds 71% of pregnant or recently pregnant women consumed low-alcohol or alcohol-free drinks, often for social inclusion or perceived safety.
半数以上未接受医疗保健机构的指导,只有11%发现低酒精饮料(0.5-1.2 % ABV)在怀孕期间非常可接受,而酒精选择率为78%。
Over half received no guidance from healthcare providers, and only 11% found low-alcohol drinks (0.5–1.2% ABV) very acceptable during pregnancy, compared to 78% for 0% alcohol options.
专家们敦促更清晰的标签、更好的供应商培训和一致的建议,因为世卫组织指出,怀孕期间酒精不安全,网上错误信息普遍。
Experts urge clearer labelling, better provider training, and consistent advice, as the WHO states no alcohol is safe during pregnancy and misinformation online is widespread.