希腊因天花疫情扑杀了41.7万只羊和山羊,威胁到菲达奶酪的生产和农民的生计。
Greece culls 417,000 sheep and goats over pox outbreak, threatening feta production and farmers' livelihoods.
希腊首次于2024年8月发现的羊和山羊天花爆发导致大约417 000头动物(占全国牲畜群的4%至5%)因严格的欧盟生物安保规则而被消灭。
A sheep and goat pox outbreak in Greece, first detected in August 2024, led to the culling of about 417,000 animals—4–5% of the national flock—due to strict EU biosecurity rules.
到11月中旬,记录在案的病例超过1 700例,对农民造成破坏,并威胁依靠羊奶和山羊奶生产Feta乳酪的生产。
Over 1,700 cases were recorded by mid-November, devastating farmers and threatening feta cheese production, which relies on sheep and goat milk.
以邻国的成功为例, Thessaly的农民要求欧盟规则允许的紧急接种疫苗。
Compensation has been deemed inadequate, and farmers in Thessaly are demanding emergency vaccination, permitted under EU rules, citing success in neighboring countries.
政府推迟到2025年10月才设立国家科学委员会,尚未要求欧盟库存的疫苗。
The government delayed establishing a national scientific committee until October 2025 and has not yet requested vaccines from the EU stockpile.
最高法院已下令对生物安保失败进行调查,对非法动物流动和未报告的埋葬感到关切。
The Supreme Court has ordered an investigation into biosecurity failures, with concerns over illegal animal movement and unreported burials.
尽管病例到2025年春季下降到接近零,但对胎儿出口和农村生计的长期影响仍然不确定。
Though cases dropped to near zero by spring 2025, the long-term impact on feta exports and rural livelihoods remains uncertain.