Cumbria警察启动 " 警戒行动 " ,提供实时支持和巡逻,以打击假期中不断增多的暴力侵害妇女和女童行为。
Cumbria Police launch Operation Vigilant with real-time support and patrols to combat rising violence against women and girls during the holidays.
Cumbria警察正在启动 " 警戒行动 " ,以减少在节日季节对妇女和女孩的暴力行为,在这一时期,此类事件往往因酗酒和家务压力增加而增加。
Cumbria Police are launching Operation Vigilant to reduce violence against women and girls during the festive season, a period when such incidents often rise due to increased alcohol use and domestic stress.
该部队正在夜间地区部署有针对性的徒步巡逻,以便在犯罪发生之前预防犯罪,并敦促公众安全地规划出游。
The force is deploying targeted foot patrols in nightlife areas to prevent crimes before they happen and is urging the public to plan outings with safety in mind.
一项关键的改变是将独立的家庭虐待问题顾问直接安置在警察控制室内,从而能够立即向幸存者提供支助,从48小时到实时的截断等待时间。
A key change is placing Independent Domestic Abuse Advisers directly in the police control room, enabling immediate support for survivors—cutting wait times from 48 hours to real time.
警方强调受害者应该在不寻求法律行动的情况下报告虐待,并鼓励紧急情况下拨打999或101非紧急问题.
Police emphasize that victims should report abuse even without seeking legal action, and encourage calling 999 for emergencies or 101 for non-urgent matters.