Cumbria警察启动 " 警戒行动 " ,并进行巡逻和提供实时支持,以打击节日期间不断增多的暴力侵害妇女和女童行为。
Cumbria Police launch Operation Vigilant with patrols and real-time support to combat rising violence against women and girls during the holidays.
坎布里亚警察已启动“警戒行动”,以减少节日期间针对妇女和女孩的暴力,这一时期因酒精、社交聚会和家庭紧张关系风险增加。
Cumbria Police have launched Operation Vigilant to reduce violence against women and girls during the festive season, a period marked by increased risks due to alcohol, social gatherings, and domestic tensions.
该部队正在部署有针对性地穿制服和便衣进行徒步巡逻,以预防犯罪,同时敦促公众安全策划夜间活动。
The force is deploying targeted foot patrols in both uniform and plain clothes to prevent crime, while urging the public to plan nights out safely.
一个关键的变化是将独立的家庭虐待问题顾问纳入警察控制室,从而能够立即支持幸存者的等待时间从48小时减至实时。
A key change is the integration of Independent Domestic Abuse Advisers into the police control room, enabling immediate support for survivors—cutting wait times from 48 hours to real time.
官员在答复前,现在接受具体案件指导。
Officers now receive case-specific guidance before responding.
警方鼓励举报虐待事件,即使没有立即采取法律行动,但通过999处理紧急情况,通过101处理非紧急事项。
Police encourage reporting abuse even without immediate legal action, with emergencies handled via 999 and non-urgent matters through 101.