中国经济在11月呈现出喜忧参半的信号,制造业略有改善,但服务业疲软,因为官员拖延了重大刺激。
China’s economy showed mixed signals in November, with manufacturing slightly improving but services weakening, as officials delay major stimulus.
中国制造业PMI在11月达到49.2 % , 表明生产和新订单持续收缩,但略有增长,小公司和高科技部门表现出韧性。
China’s manufacturing PMI edged up to 49.2 in November, signaling continued contraction but slight gains in production and new orders, with small firms and high-tech sectors showing resilience.
由于服务和房地产疲软,非制造业的PMI跌至49.5,这是2022年底以来的第一次下降。
The non-manufacturing PMI fell to 49.5, its first drop since late 2022, due to weakening services and real estate.
尽管地产下滑和消费者需求疲软,中国经济在问题3中年均增长4.8%,年均增长率达到5%的年度目标,而官员们则计划采取有针对性的措施,在没有广泛刺激措施的情况下提高农村消费。
Despite property downturns and soft consumer demand, China’s economy grew 4.8% year-on-year in Q3, on track for a 5% annual target, while officials plan targeted measures to boost rural consumption without broad stimulus.