特朗普呼吁关闭委内瑞拉领空,引发强烈反弹,在美国军事行动加剧的情况下。
Trump called for closing Venezuelan airspace, sparking backlash and amid heightened U.S. military actions.
Trump在《真相社会》上宣称, 委内瑞拉空域“超越及包围”国家, 应被视为“完全封闭”, 委内瑞拉政府尖锐谴责, 称此为“殖民威胁”, 破坏主权。
Trump declared on Truth Social that Venezuelan airspace "above and surrounding" the country should be considered "closed in its entirety," drawing sharp condemnation from Venezuela’s government, which called it a "colonial threat" undermining sovereignty.
该声明未经白宫确认,恰逢美国军事活动加剧,包括袭击加勒比与太平洋涉嫌贩毒的船只,自9月以来已造成80多人死亡,以及大规模海军部署。
The statement, not confirmed by the White House, coincided with intensified U.S. military activity, including strikes on suspected drug-trafficking vessels in the Caribbean and Pacific that have killed over 80 people since September, and a major naval deployment.
美国民航局对委内瑞拉附近航班发出安全警告,促使国际航空公司取消航线,尽管没有正式宣布关闭领空。
The FAA issued a safety warning for flights near Venezuela, prompting international airlines to cancel routes, though no formal airspace closure was enacted.
美国不承认Nicolás Maduro是委内瑞拉领导人, 并指控他从事毒品恐怖主义。
The U.S. does not recognize Nicolás Maduro as Venezuela’s leader and has charged him with narcoterrorism.