研究者指出,微塑性能加速了动脉板的积聚,但女性的积聚不会加速,从而大大增加了雄性小鼠的心脏病风险。
Microplastics drastically increase heart disease risk in male mice by accelerating artery plaque buildup, but not in females, researchers say.
一项新的研究将微塑料接触与明显增加的心脏病风险联系起来,加速了雄性小鼠的天体硬化症,使动脉板增加高达624%,不过在雌性小鼠中未见类似影响。
A new study links microplastic exposure to a significantly increased risk of heart disease by accelerating atherosclerosis in male mice, with up to 624% more arterial plaque, though no similar effect was seen in female mice.
研究人员发现体重或胆固醇没有变化,表明微塑料可能直接损害动脉。
Researchers found no changes in weight or cholesterol, suggesting microplastics may directly damage arteries.
在食物、水、空气和人体组织中发现的粒子几乎无法避免。
The particles, found in food, water, air, and human tissues, are nearly impossible to avoid.
专家敦促通过改变生活方式减少接触,并呼吁开展更多的研究,以确定人类是否发生类似影响。
Experts urge reducing exposure through lifestyle changes and call for more research to determine if similar effects occur in humans.