一名男子在其前女友的父亲在关系紧张升级的同住家中被枪击身亡。
A man was shot dead by his ex-girlfriend’s father at their shared home amid escalating tensions.
一名50岁的男子在周六上午在北哈里斯县的同住家中被他前女友的71岁父亲开枪打死。
A 50-year-old man was fatally shot by the 71-year-old father of his ex-girlfriend at their shared home in north Harris County on Saturday morning.
当局表示,尽管该妇女早年搬出住所,受害人仍住在该住所。 枪击发生之前,紧张局势不断升级,包括威胁和事先向执法部门发出呼吁。
Authorities say the victim had been staying at the residence despite the woman’s years-earlier move out, and that escalating tensions, including threats and prior calls to law enforcement, preceded the shooting.
中士 军士
Sgt.
Jason Brown说受害人正在威胁枪手 引起致命反应
Jason Brown stated the victim was threatening the shooter, prompting the fatal response.
监控录像正在审查之中,在哈里斯郡郡警长办公室和地区检察官办公室继续进行调查时,没有提出任何指控。
Surveillance footage is being reviewed, and no charges have been filed as the Harris County Sheriff’s Office and District Attorney’s Office continue their investigation.
社区对损失表示哀悼,呼吁加强邻里联系。
The community mourns the loss and calls for stronger neighborhood ties.