中国转向人才驱动型增长,在其2026-2030年计划中将教育、医疗保健和技能列为优先事项。
China shifts to talent-driven growth, prioritizing education, healthcare, and skills in its 2026–2030 plan.
作为2026-2030年五年计划的一项核心战略,中国正在将其发展重点转向人力资本——投资于教育、医疗保健、儿童保育、老年人护理和技能培训。
China is shifting its development focus to human capital—investing in education, healthcare, childcare, elderly care, and skills training—as a central strategy for the 2026–2030 five-year plan.
最近的一份共产党文件强调了这一举动,它标志着从以基础设施为主导的增长到人才驱动的发展的战略枢纽,目的是在全球技术竞争中促进创新、缩小差距和加强长期经济复原力。
This move, emphasized in a recent Communist Party document, marks a strategic pivot from infrastructure-led growth to talent-driven development, aiming to boost innovation, reduce disparities, and strengthen long-term economic resilience amid global technological competition.