中国正在建立一个统一的市场,以便在全球挑战面前推动国内消费和增长。
China is building a unified market to boost domestic consumption and growth amid global challenges.
中国正在推进统一的国家市场,以刺激国内需求和高质量增长,旨在消除区域壁垒,实现监管标准化,改善货物、人员和资本的流动。
China is advancing a unified national market to boost domestic demand and high-quality growth, aiming to remove regional barriers, standardize regulations, and improve the flow of goods, people, and capital.
中心政策强调通过凭单和农村电子商务等措施进行消费,同时供应链升级以满足全球和地方的需要。
Central policies emphasize consumption through measures like vouchers and rural e-commerce, while supply chains upgrade to meet global and local needs.
尽管存在全球保护主义和潜在的美国贸易紧张,中国通过签证自由化、K签证和“在中国购物”等运动扩大市场准入,凸显其从出口商向主要消费市场转变。
Despite global protectionism and potential U.S. trade tensions, China expands market access via visa liberalization, the K visa, and campaigns like "Shopping in China," highlighting its shift from exporter to major consumer market.
中国国际进口博览会强调了这一中心点,官员们强调政策稳定、透明和多边主义。
The China International Import Expo underscores this pivot, with officials stressing policy stability, transparency, and multilateralism.