57岁的英国广播公司苏格兰电台Kenny Macintyre说,通过常规的PSA测试,早期前列腺癌检测挽救了他的生命,敦促有家庭史的50岁以上男子接受检测。
BBC Radio Scotland's Kenny Macintyre, 57, says early prostate cancer detection via routine PSA tests saved his life, urging men over 50 with family history to get tested.
57岁的BBC Scottland电台主持人Kenny Macintyre披露,他被诊断为前列腺癌,将早期发现归结于常规的PSA血液检测,该检测发现尽管没有任何症状,抗原含量仍在上升。
BBC Radio Scotland presenter Kenny Macintyre, 57, revealed he has been diagnosed with prostate cancer, attributing early detection to routine PSA blood tests that identified rising antigen levels despite no symptoms.
他有家族病史,有3个叔伯受到影响,并定期监测癌症的早期发病情况。
He has a family history of the disease, with three uncles affected, and credits regular monitoring for catching the cancer early.
Macintyre是Sportsound和开放所有Mics的东道主,他说,他将请假,但依然乐观,敦促50岁以上的男子,特别是有家庭史的男子,与其医生讨论PSA测试问题。
Macintyre, who hosts Sportsound and Open All Mics, said he will take time off work but remains optimistic, urging men over 50—especially those with a family history—to discuss PSA testing with their doctors.
前列腺癌是联合王国男性最常见的癌症,每年有63 000例新病例和12 000例死亡。
Prostate cancer is the most common cancer in UK men, with around 63,000 new cases and 12,000 deaths annually.