由于被忽略的腐蚀管道和安全系统失灵, Shell对2017年北海溢漏罚款560k英镑。
Shell fined £560k for 2017 North Sea spill due to neglected corroded pipes and failed safety systems.
2017年在北海Brent Charlie平台上释放碳氢化合物后, Shell被罚款560 000英镑,其原因是七年来一直未保持的腐蚀管道。
Shell was fined £560,000 after a 2017 hydrocarbon release on its Brent Charlie platform in the North Sea, caused by corroded pipework that had not been maintained for seven years.
卫生与安全执行官发现失败的原因是2003年安装了临时回流油线,但到2010年没有拆除,导致1 550公斤原油和200公斤天然气的释放——这是当年向卫生与安全局报告的最大此类事件。
The Health and Safety Executive found the failure stemmed from a temporary return oil line installed in 2003 and not removed by 2010, leading to a release of 1,550kg of crude oil and 200kg of gas—the largest such incident reported to HSE that year.
通风系统因保养不良而失灵,176名工人面临的风险增加,尽管没有受伤。
Ventilation systems failed due to poor maintenance, increasing risks to 176 workers, though no injuries occurred.
Shell对根据离岸安全条例提出的两项指控表示服罪,监管者以系统安全管理失败为由提出指控。
Shell pleaded guilty to two charges under offshore safety regulations, with regulators citing systemic safety management failures.
该案突出说明了在离岸作业中忽视临时设备和检查做法不足的危险。
The case highlights the dangers of neglecting temporary equipment and inadequate inspection practices in offshore operations.