Qantas计划投资数十亿台新的节能飞机,以减少排放和提升服务。
Qantas plans to invest billions in new fuel-efficient aircraft to cut emissions and boost service.
Antas CEO Alan Joyce宣布计划投资数十亿架新飞机, 以更新机队、提高效率、减少排放。
Qantas CEO Alan Joyce announced plans to invest billions in new aircraft to modernize the fleet, improve efficiency, and reduce emissions.
升级的目的是支持长期增长和可持续性,重点将放在节油飞机上,以提高乘客经验并加强路线。
The upgrade, aimed at supporting long-term growth and sustainability, will focus on fuel-efficient planes to enhance passenger experience and strengthen routes.
虽然没有披露有关模式、供资或时限的具体细节,但这一举动反映了在旅行需求和环境压力不断上升的情况下,万塔对竞争力的承诺。
While specific details on models, funding, or timelines were not disclosed, the move reflects Qantas’s commitment to competitiveness amid rising travel demand and environmental pressures.