尼日利亚第一夫人敦促通过一项法案,在议会中为妇女保留182个席位,以促进性别平等和民主。
Nigeria’s First Lady urges passage of a bill to reserve 182 seats for women in parliament to boost gender equality and democracy.
尼日利亚第一夫人奥卢雷米·蒂努布(Oluremi Tinubu)敦促第10届国会通过《妇女特别席位法案》,该法案将在联邦和州立法机构中为妇女保留182个席位,称这是一个推动两性均等和加强民主的历史性机会。
Nigeria’s First Lady Oluremi Tinubu has urged the 10th National Assembly to pass the Women’s Special Seats Bill, which would reserve 182 seats for women in federal and state legislatures, calling it a historic chance to advance gender parity and strengthen democracy.
她与顶尖立法者一起在阿布贾的晚宴上发言, 她强调法案在三读前的进展, 强调包容性治理的全球范例, 并警告儿童教育面临越来越严重的不安全威胁。
Speaking at a dinner in Abuja with top lawmakers, she emphasized the bill’s progress to third reading, highlighted global examples of inclusive governance, and warned of rising insecurity threatening children’s education.
包括参议院议长Gosswill Akpabio和众议院议长Tajudeen Abbas在内的立法者表示支持,Akpabio保证支持该法案,并对绑架行为提出更严厉的惩罚。
Lawmakers, including Senate President Godswill Akpabio and House Speaker Tajudeen Abbas, expressed support, with Akpabio pledging backing for the bill and proposing harsher penalties for kidnapping.