缅因州小型滑雪区通过社区的努力生存下来,尽管封锁、成本和气候变化。
Maine’s small ski areas survive through community efforts despite closures, costs, and climate change.
小型缅因州滑雪区从1960年代的100多个降至现在的14个,尽管成本和气候挑战不断上升,但仍通过社区支助、志愿者和赠款继续运作。
Small Maine ski areas, now down to 14 from over 100 in the 1960s, continue operating through community support, volunteers, and grants despite rising costs and climate challenges.
这些非盈利或城市拥有的山丘提供负担得起、低调的冬季休闲娱乐,有些每天仅收费5美元。
These nonprofit or municipally owned hills offer affordable, low-key winter recreation, with some charging as little as $5 a day.
虽然许多人因财政紧张而关闭,但Powderhouse Hill和Black Mountain等幸存地区依赖当地的努力和基础设施升级来保持开放。
While many have closed due to financial strain, surviving areas like Powderhouse Hill and Black Mountain rely on local efforts and infrastructure upgrades to stay open.
这一传统植根于斯堪的纳维亚传统和20世纪初的创新,随着城镇和非营利组织努力为所有居民保护无障碍滑雪,这种传统持续存在。
The tradition, rooted in Scandinavian heritage and early 20th-century innovation, persists as towns and nonprofits work to preserve accessible skiing for all residents.