印度最高法院拒绝保释一名被控因嫁妆而杀害妻子的男子,称嫁妆是侵犯生命和尊严的罪行。
India's Supreme Court denied bail to a man accused of killing his wife over dowry, calling dowry a crime against life and dignity.
印度最高法院拒绝保释一名男子,此人被控在妻子结婚四个月后毒死妻子,称嫁妆是一种社会邪恶,将婚姻变成商业交易。
The Supreme Court of India denied bail to a man accused of poisoning his wife four months after their marriage, calling dowry a societal evil that turns marriage into a commercial transaction.
在一项强有力的裁决中,B V Nagarathna法官和R Mahadevan法官谴责与嫁妆有关的死亡是危害社会的罪行,侵犯了宪法赋予生命和尊严的权利。
In a strong ruling, Justices B V Nagarathna and R Mahadevan condemned dowry-related deaths as crimes against society, violating constitutional rights to life and dignity.
法院推翻了高等法院的一项裁决,援引了《伊斯兰刑法》第304B节下可信的死亡声明、虐待证据和法律推定。
The court overturned a high court decision, citing credible dying declarations, evidence of abuse, and legal presumptions under Section 304B of the IPC.
它警告说,宽大处理有损于正义和公众信仰,强调必须严格执行法律,以遏制今后暴力侵害妇女行为。
It warned that leniency undermines justice and public faith, stressing the need for strict enforcement of laws to deter future violence against women.