伍斯特郡的非法电子烟店正在推动青少年使用电子烟,促使严厉打击和代际烟草禁令。
Illegal vape shops in Worcestershire are driving youth vaping, prompting crackdowns and a generational tobacco ban.
沃斯特郡的公共卫生官员警告说,非法电子烟商店,尤其是便利店,正在推动未成年人使用电子烟,NHS数据显示,25%的11至15岁的儿童尝试过电子烟,近10%经常使用.
Public health officials in Worcestershire warn that illegal vape shops, especially convenience stores, are fueling underage vaping, with NHS data showing 25% of children aged 11 to 15 have tried vaping and nearly 10% use it regularly.
尽管成人吸烟率不断下降,但由于执法不力和处罚低,无赖零售商出售不受管制的潜在有害装置仍然是一项挑战。
Despite declining adult smoking rates, rogue retailers selling unregulated, potentially harmful devices remain a challenge due to weak enforcement and low penalties.
当局已对惯犯发出关闭令,并正在争取获得更多的贸易标准资源。
Authorities have secured closure orders against repeat offenders and are pushing for more trading standards resources.
除2009年1月1日或以后出生的人外,新的代际禁烟禁止购买烟草被视为关键的预防步骤。
A new generational tobacco ban, excluding those born on or after January 1, 2009, from purchasing tobacco, is seen as a key preventive step.
卫生领导人还在开发工具,帮助家长和教师与青年讨论跳楼问题,支持他们戒烟。
Health leaders are also developing tools to help parents and teachers discuss vaping with youth and support quitting.