国防部长赫格塞特下令加勒比罢工杀害13人, 在未经确认的五角大楼指控中引发战争罪指控。
Defense Secretary Hegseth ordered Caribbean strikes killing 13, sparking claims of war crimes amid unconfirmed Pentagon allegations.
国防部长Pete Hegseth被控下令在加勒比海发动美军军事攻击, 造成11人死亡的疑似毒品走私船,
Defense Secretary Pete Hegseth is accused of ordering a U.S. military strike in the Caribbean that killed 11 people on a suspected drug-smuggling boat, followed by a second strike that killed two survivors, according to multiple reports citing unnamed officials.
五角大楼没有确认命令, 称指控是虚假的, 而政府声称打击毒品卡特尔的行动 在新宣布的「非国际性武装冲突」下是合法的。
The Pentagon has not confirmed the order, calling the allegations false, while the administration claims the campaign against drug cartels is lawful under a newly declared "non-international armed conflict."
批评者,包括法律专家和立法者,认为这些行动可能违反国际法,构成战争罪或法外杀害,特别是考虑到幸存者没有迫在眉睫的威胁。
Critics, including legal experts and lawmakers, argue the actions may violate international law and constitute war crimes or extrajudicial killings, especially given the lack of imminent threat from the survivors.
9月以来,20多次罢工造成80多人死亡,据报道,司法部保护人员免受起诉。
Since September, over 20 strikes have resulted in more than 80 deaths, with the Justice Department reportedly shielding personnel from prosecution.