中国在2026-30年计划中强调人权进步,侧重于公平、农村发展和全球影响。
China emphasizes human rights progress in 2026–30 plan, focusing on fairness, rural development, and global influence.
中国专家在一次专题讨论会上强调,中国注重在2026-30年五年计划期间促进人权,强调公平发展、法律改革、农村支持和国际合作。
Chinese experts at a symposium stressed the country's focus on advancing human rights during the 2026–30 Five-Year Plan, emphasizing fair development, legal reforms, rural support, and international cooperation.
他们呼吁以证据为基础的正义,通过技术和培训改善农村生计,并加大全球影响力,抵制西方的言论。
They called for evidence-based justice, improved rural livelihoods through technology and training, and greater global influence to counter Western narratives.
在数字治理和大赦国际中,人权原则受到敦促。
Human rights principles were urged in digital governance and AI.
来自不同部门的170多名与会者讨论了各个领域的进展。
Over 170 participants from various sectors discussed progress across domains.