由于关税和供应链问题,人工圣诞树更贵10%-30%,影响到消费者的支出和库存。
Artificial Christmas trees are 10%–30% more expensive due to tariffs and supply chain issues, impacting consumer spending and inventory.
由于关税和供应链问题,主要影响来自中国的进口,零售商报告销售量较软,存货有限,因此人工圣诞树在这个节假日成本高出10%至30%。
Artificial Christmas trees are costing 10% to 30% more this holiday season due to tariffs and supply chain issues, mainly affecting imports from China, with retailers reporting softer sales and limited inventory.
尽管为消化一些成本作出了努力,但消费者却感到困难,促使工业界呼吁免除关税。
Despite efforts to absorb some costs, consumers are feeling the pinch, prompting industry calls for tariff exemptions.
同时,黑色星期五购物会吸引人群到杰克逊维尔购物中心, 现场购物仍然很受欢迎, 以达到其社交和喜庆的吸引力。
Meanwhile, Black Friday shopping drew crowds to Jacksonville malls, with in-person shopping remaining popular for its social and festive appeal.
市中心Jacksonville推出了一个带印章的节日指南, Orange Park Mall则主办免费家庭活动、慈善活动及圣诞老人访问,
Downtown Jacksonville launched a holiday guide with a stamp-card event, while Orange Park Mall hosted free family activities, charity drives, and Santa visits to boost community spirit.