一名21岁的男子在阿德莱德被捕,携带10公斤可卡因和10公斤甲基安非他明,价值275万美元。
A 21-year-old man was arrested in Adelaide with 10 kg of cocaine and 10 kg of meth, valued at $2.75 million.
一名21岁的男子在阿德莱德被捕,因为警察在墨尔本的一辆州际公共汽车上发现10公斤可卡因和10公斤甲基安非他明的行李,价值超过275万美元。
A 21-year-old man was arrested in Adelaide after police found 10 kg of cocaine and 10 kg of methamphetamine in his luggage on an interstate bus from Melbourne, with the haul valued at over $2.75 million.
当局称这是近些年来最大的可卡因缉获量 也是南澳大利亚州12个月内最大的甲基苯丙胺缉获量
Authorities called it the largest cocaine seizure in recent years and the biggest methamphetamine bust in 12 months for South Australia.
他被指控贩运毒品,拒绝保释,并准备出庭。
He was charged with drug trafficking, denied bail, and is set to appear in court.
警方还搜查了他的家,发现了少量可卡因,并说可能会有更多的人被捕。
Police also searched his home, finding a small amount of cocaine, and say more arrests may follow.
在另一起事件中,一名乘客在车辆检查中携带300克甲基安非他明逃离后,一名36岁男子在Shepparton被捕;一名妇女也被逮捕并被释放。
In a separate incident, a 36-year-old man was arrested in Shepparton after a passenger fled with 300 grams of methamphetamine during a vehicle check; a woman was also arrested and released.
一个孩子毫发无损。
A child was unharmed.
在 " SpringNats " 活动之前正在增加巡逻。
Increased patrols are underway ahead of the SpringNats event.