英国将工人解雇保护延迟至六个月,
UK delays worker dismissal protection to six months, sparking backlash despite day-one sick pay and paternity leave promises.
联合王国政府扭转了其2024年的宣言承诺,即从第一天起给予工人保护,使其免遭不公平解雇,代之以六个月的合格期,以帮助通过《就业权利法案》。
The UK government has reversed its 2024 manifesto promise to grant workers protection against unfair dismissal from day one, replacing it with a six-month qualifying period to help pass the Employment Rights Bill.
这一变化受到商业团体对减少雇用风险的欢迎,吸引了工会和一些劳工议员的批评,他们称之为对工人承诺的背叛。
The change, welcomed by business groups for reducing hiring risks, draws criticism from unions and some Labour MPs who call it a betrayal of worker commitments.
虽然病假和陪产假的一天权利在2026年4月仍将继续生效,但解雇保护的拖延引发了反弹,反对派领导人称其为“令人难堪的Uturn ” 。 经修订的法案旨在平衡工人保护与雇主明确性,尽管对其他条款仍有关切。
While day-one rights to sick pay and paternity leave will still take effect in April 2026, the delay on dismissal protection has sparked backlash, with opposition leaders labeling it a “humiliating U-turn.” The revised bill aims to balance worker protections with employer clarity, though concerns remain over other provisions.