Trump在对一名经过审查的华盛顿枪手的指控提出质疑后,称一名女记者为“蠢货”。
Trump called a female reporter “stupid” after she challenged his claim about a vetted D.C. shooter.
Trump在Mar-a-Lago的一次新闻简报会上称一名女记者为“笨蛋”,当时她质问了一名女记者的指称,即D.C.枪击案的嫌疑人没有经过适当审查。
Trump called a female reporter “stupid” during a press briefing at Mar-a-Lago after she questioned his claim that the suspect in a D.C. shooting had not been properly vetted.
嫌疑人是一名在特朗普政府下获得庇护的阿富汗男子,据报参与袭击,杀害国民警卫队成员Sarah Beckstrom,打伤另一人。
The suspect, an Afghan man who had been granted asylum under Trump’s administration, was reportedly involved in an attack that killed National Guard member Sarah Beckstrom and injured another.
尽管司法部监察长报告说此人经过国土安全部和联邦调查局的彻底审查, Trump指责拜登政府并驳回调查结果,多次重复侮辱。
Despite a Justice Department inspector general report stating the man underwent thorough vetting by DHS and FBI, Trump blamed the Biden administration and dismissed the findings, repeating the insult multiple times.
批评者谴责这次人身攻击, 指出特朗普以贬低性言辞攻击女性记者,
The White House defended the outburst as candid, while critics condemned the personal attack, noting a pattern of Trump targeting female journalists with derogatory remarks.