根据坎贝尔的报道, 南卡罗来纳州最受欢迎的感恩节餐是西装.
South Carolina's top Thanksgiving side is dressing, per Campbell’s report.
一份新的《坎贝尔配料现状》报告称,着装是南卡罗来纳州感恩节的顶级配装,反映了其深厚的南方美食根基。
A new Campbell’s State of the Sides report names dressing as South Carolina’s top Thanksgiving side, reflecting its deep roots in Southern cuisine.
调查结果突显出该菜在全州广受欢迎, 特别是在节日膳食中,
The finding highlights the dish’s widespread popularity across the state, particularly in holiday meals, though regional variations were not detailed.
该报告在感恩节前发布,与土耳其日跑等当地活动以及餐饮促销等社区举措相一致。
The report, released ahead of Thanksgiving, aligns with local events like the Turkey Day Run and community initiatives such as meal drives.
消防队在准备期间敦促厨房安全,假日周末预计天气会愉快。
Fire departments are urging kitchen safety during preparations, and the holiday weekend is expected to feature pleasant weather.
南卡罗来纳州的体育队也在棕榈碗前引起关注。
South Carolina’s sports teams are also drawing attention ahead of the Palmetto Bowl.