天然气价格上涨迫使澳大利亚制造商转向可再生能源。
Rising gas prices push Australian manufacturers to switch to renewables.
澳大利亚东部天然气价格上涨,受国内供应减少和液化天然气出口增加推动,促使Mars、联合利华和伊莱克斯等主要制造商转向可再生能源。
Rising gas prices in eastern Australia, fueled by shrinking domestic supplies and higher LNG exports, are prompting major manufacturers like Mars, Unilever, and Electrolux to switch to renewable energy.
各公司正在采用太阳能热能系统、热泵和电炉等电能技术,以减少成本和排放。
Companies are adopting electric technologies such as solar thermal systems, heat pumps, and electric furnaces to reduce costs and emissions.
Mars和Unilever在其设施内安装了太阳热电厂和电力储存设施,而 " 电流 " 公司则用替代电器取代天然气设备。
Mars and Unilever have installed solar thermal plants and electric storage at their facilities, while Electrolux replaced gas equipment with electric alternatives.
随着巴斯海峡主要天然气田的衰落,人们担心今后会出现短缺,促使政府审查出口规则,并要求制定保留计划,确保当地供应,因此,这种转变是引起人们关注的。
The shift comes amid concerns over future shortages as key gas fields in Bass Strait decline, prompting government reviews of export rules and calls for a reservation scheme to secure local supply.