专家说,自1990年以来,心理健康紊乱症几乎翻了一番,越来越多的儿童病例与屏幕使用和压力相关联。
Mental health disorders nearly doubled since 1990, with rising child cases linked to screen use and stress, experts say.
自1990年以来,心理健康紊乱症几乎翻了一番,2017年出现急剧上升,根据《柳叶刀》精神病学研究,COVID后的情况进一步增加。
Mental health disorders have nearly doubled since 1990, with a sharp rise observed through 2017 and further increases post-COVID, according to a Lancet Psychiatry study.
AIMS的Rajesh Sagar博士警告说,由于学术压力、过度使用屏幕和减少家庭时间,1至14岁儿童的早期心理健康问题日益严重,而且往往未被察觉。
Dr. Rajesh Sagar of AIIMS warns of growing early-onset mental health issues in children aged 1 to 14, often undetected due to academic pressure, excessive screen use, and reduced family time.
他强调教师在发现早期迹象方面的关键作用,并呼吁学校和家庭通过培训、数字扫盲、筛选时间限制,以及将情感安康纳入家长-教师会议,将心理健康列为优先事项。
He stresses teachers’ key role in spotting early signs and calls for schools and families to prioritize mental health through training, digital literacy, screen time limits, and including emotional well-being in parent-teacher meetings.