在Luang Prabang, 僧侣们在美军秘密战争留下的未爆炸弹不断带来危险的情况下, 在黎明施舍。
In Luang Prabang, monks perform dawn almsgiving amid ongoing dangers from unexploded bombs left by the U.S. Secret War.
在老挝的Luang Prabang, 佛教僧侣在一个由几个世纪的传统和由美国领导的秘密战争的持久影响所塑造的城市里, 举行黎明的礼仪仪式。
In Luang Prabang, Laos, Buddhist monks perform the dawn tak bat almsgiving ritual amid a city shaped by centuries of tradition and the lingering impact of the U.S.-led Secret War.
尽管它具有教科文组织的世界遗产地位和宁静的气氛,该区域仍然受到未爆弹药的严重影响——1964-1973年期间投掷了200多万吨炸弹,约有三分之一未能引爆,危及生命和限制发展。
Despite its UNESCO World Heritage status and serene atmosphere, the region remains heavily affected by unexploded ordnance—over 2 million tons of bombs were dropped during 1964–1973, with about one-third failing to detonate, endangering lives and limiting development.
这座城市的节奏通过宗教实践、市场和旅游业得以延续。 菲鲁西山提供全景观,而许多年轻男孩则进入修道院生活,接受教育和精神指导。
The city’s rhythm continues through religious practices, markets, and tourism, with Mount Phousi offering panoramic views, while many young boys enter monastic life for education and spiritual guidance.