澳大利亚通过了教育廉政法案,以加强监督,禁止学生委员会,并保护其全球教育声誉。
Australia passes education integrity bill to strengthen oversight, ban student commissions, and protect its global education reputation.
澳大利亚通过了其期待已久的廉政法案,以改革国际教育部门,采取更严格的监督和透明措施。
Australia has passed its long-awaited integrity bill to reform the international education sector, introducing stricter oversight and transparency measures.
关键的变化包括要求提供商在海外开设课程前为国内学生服务两年,禁止学生转学佣金,取消连续12个月未开设国际课程的提供者的登记。
Key changes include requiring providers to serve domestic students for two years before offering courses overseas, banning commissions for student transfers, and canceling registration for providers that fail to deliver international courses for 12 consecutive months.
该立法加强了“适当和恰当的”标准,授权TEQSA授权离岸交货,并赋予政府新的权力,就公共利益或质量问题采取行动。
The legislation strengthens "fit and proper" criteria, mandates TEQSA authorization for offshore delivery, and grants the government new powers to act on public interest or quality concerns.
它还支持土著医科学生,并改善早期教育数据收集工作。
It also supports Indigenous medical students and improves early education data collection.
这些改革有望在数周内生效, 旨在打击剥削、防止“凤凰”以及保护澳大利亚全球教育名声。
The reforms, expected to take effect within weeks, aim to combat exploitation, prevent "phoenixing," and protect Australia’s global education reputation.