美国在委内瑞拉附近增兵,拦截油轮, 因为委内瑞拉在爆炸中扩大俄罗斯石油交易。
U.S. boosts military near Venezuela, intercepts oil tankers, as Venezuela expands Russian oil deals amid explosion.
2025年11月底,美国增加了在委内瑞拉附近的军事存在,拦截了俄罗斯和中国油轮,而委内瑞拉在一家大型油厂发生神秘爆炸时延长了俄罗斯石油业务的合同。
In late November 2025, the U.S. increased military presence near Venezuela, intercepting Russian and Chinese oil tankers, while Venezuela extended contracts for Russian oil operations amid a mysterious explosion at a major oil plant.
尽管官方宣称要结束政权更迭的努力,但这一行动仍遵循经济压力和海军活动这一更广泛的模式。
The move follows a broader pattern of economic pressure and naval activity, despite official claims of ending regime change efforts.
与此同时,德国对一名作家的家进行了搜查令式的突袭,搜查他的禁书,指控他散布亲纳粹的材料,标志着德国首次确认禁止工作。
Meanwhile, Germany conducted a warrant-based raid on a writer’s home over his banned book, accusing him of spreading pro-Nazi material, marking the first confirmed ban of the work in Germany.
在乌克兰,一场批评性的讨论强调了西方战略超额扩张,俄罗斯的复原力植根于苏维埃时代的基础设施,以及社会主义规划在维持国家实力方面的作用。
In Ukraine, a critical discussion highlighted Western strategic overreach, Russia’s resilience rooted in Soviet-era infrastructure, and the role of socialist planning in sustaining national strength.