兽医警告说,有毒的节日植物如一品红和紫杉如果被食用,可能会严重伤害甚至致宠物死亡。
Toxic holiday plants like poinsettias and yew can severely harm or kill pets if eaten, vets warn.
Vetes警告宠物所有者注意有毒的节日植物,如poinsettias, 寄生虫,holly,yew 和amaryllis,这些植物如果食用,可能会在猫和狗身上造成严重疾病或死亡。
Vets are warning pet owners about toxic holiday plants like poinsettias, mistletoe, holly, yew, and amaryllis, which can cause severe illness or death in cats and dogs if ingested.
即使少量的剧毒植物,如贵重植物或秋天的杂类植物,也可能是致命的,一些毒素在干燥时仍很危险。
Even small amounts of highly toxic plants such as yew or autumn crocus can be fatal, and some toxins remain dangerous when dried.
宠物可能会咀嚼叶子、浆果、灯泡或粪便,其症状从呕吐和流口水到癫痫或呼吸困难不等。
Pets may chew on leaves, berries, bulbs, or sap, with symptoms ranging from vomiting and drooling to seizures or respiratory distress.
反应各异,有些动物起初没有迹象。
Reactions vary, and some animals show no signs initially.
兽医们敦促所有者在假期期间完全避免使用这些植物,不让绿色植物进入,并在怀疑摄入时立即寻求兽医护理——如果可能的话,可提供植物样品。
Veterinarians urge owners to avoid these plants entirely during the holidays, keep greenery out of reach, and seek immediate veterinary care if ingestion is suspected—bringing a plant sample if possible.