新西兰国家领导的政府报告说,在提高教育、卫生和基础设施的同时,在降低通货膨胀、犯罪率和利率方面取得了进展。
New Zealand’s National-led government reports progress in lowering inflation, crime, and interest rates, while boosting education, health, and infrastructure.
执政两年后, 新西兰国民领导的政府报告在降低通胀、降低利率、减少暴力犯罪38,000名受害者(青少年犯罪率下降16%)方面取得的进展。
Two years after taking office, New Zealand’s National-led government reports progress in reducing inflation, lowering interest rates, and cutting violent crime by 38,000 victims, with a 16% drop in youth offending.
教育改革,包括禁止课堂电话和强制性核心科目,提高了学生的成绩,从36%提高到58%,达到了预期水平。
Education reforms, including classroom phone bans and mandatory core subjects, boosted student achievement from 36% to 58% meeting expected levels.
保健改善包括增加工作人员、加快治疗速度和医院升级。
Health improvements include more staff, faster treatments, and hospital upgrades.
政府声称出口增长近10亿美元,按揭储蓄每年约10 000美元,基础设施加快发展,包括17条具有国家意义的公路。
The government claims export growth near $1 billion, mortgage savings of about $10,000 annually, and faster infrastructure development, including 17 Roads of National Significance.
党强调其在司法改革,监管简化,对投资者的税收激励,以及放宽商业和农业规则方面的作用,
ACT Party highlights its role in justice reforms, regulatory simplification, tax incentives for investors, and easing business and farming rules, while maintaining focus on fiscal responsibility and reducing government overreach.