特朗普派了2 000多名国民警卫队部队到华盛顿进行安全保卫,在受伤和辩论期间延长了任务。
Trump sent over 2,000 National Guard troops to D.C. for safety, extending the mission amid injury and debate.
Trump从多个州向华盛顿特区部署了2 000多名国民警卫队部队,处理公共安全问题,一些联邦区根据严格的使用武力规则武装巡逻。
Trump deployed over 2,000 National Guard troops from multiple states to Washington, D.C., to address public safety, with some armed and patrolling federal areas under strict use-of-force rules.
这一任务延续到2月,包括清理工作和减少犯罪,尽管尽管华盛顿官员质疑其效率,尽管暴力犯罪在减少。
The mission, extended through February, includes cleanup efforts and crime reduction, though D.C. officials question its efficiency despite declining violent crime.
11月白宫附近发生枪击事件,两名西弗吉尼亚州卫兵受重伤,导致要求增派500人。
Two West Virginia guardsmen were critically injured in a November shooting near the White House, prompting a request for 500 additional troops.