俄亥俄州最高法院裁定,因公受伤的警察根据Marsy法是犯罪受害者,赋予他们隐私权。
Ohio Supreme Court rules police injured in line of duty are crime victims under Marsy’s Law, granting them privacy rights.
俄亥俄州最高法院裁定,根据Marsy法,在刑事案件中受伤的警官符合犯罪受害者的条件,他们有权获得隐私保护,允许其姓名从公共记录中隐匿。
The Ohio Supreme Court ruled that police officers injured during criminal incidents qualify as crime victims under Marsy’s Law, entitling them to privacy protections that allow their names to be withheld from public records.
4-2决定源于2023年I-70发生枪战, 两名警官在银行抢劫中遭枪击, 认为警员因公受伤时是受害者。
The 4-2 decision, stemming from a 2023 shootout on I-70 where two officers were shot during a bank robbery, holds that officers are victims when harmed in the line of duty.
这项裁决确认,根据马西法,宪法受害者的权利可优先于公众查阅记录的权利。
The ruling affirms that constitutional victim rights under Marsy’s Law can override public access to records.
虽然受到执法部门的赞扬,但批评者认为这有损透明度。
While praised by law enforcement, critics argue it undermines transparency.
该决定为今后涉及官员身份的案件开创了全州先例。
The decision sets a statewide precedent for future cases involving officer identities.