新南威尔士州总理克里斯·明斯(Chris Minns)否认超过2015年十万美元捐款的腐败指控,称其为虚假,并要求议会调查提供证据。
NSW Premier Chris Minns denies corruption claims over a 2015 $100,000 donation, calling them false and demanding evidence from a parliamentary probe.
新南威尔士州总理Chris Minns否认有关他与2015年选举腐败丑闻有关的指控, 该丑闻涉及中国亿万富翁黄香茂捐赠100 000美元,
NSW Premier Chris Minns denies allegations linking him to a 2015 election corruption scandal involving a $100,000 donation from Chinese billionaire Huang Xiangmo, which was concealed by former MP Ernest Wong and delivered in an Aldi bag.
Minns称这些申诉“完全错误”,声称先前的调查使他清白,并要求从议会委员会的调查中充分披露证据。
Minns calls the claims “completely wrong,” asserts prior investigations cleared him, and demands full disclosure of evidence from a parliamentary committee probe.
该委员会由绿党议员阿比盖尔·博伊德(Abigail Boyd)牵头, 表示新南威尔士州选举委员会可能压制了调查结果,
The committee, led by Greens MP Abigail Boyd, says the NSW Electoral Commission may have suppressed findings and has referred materials to the ICAC, DPP, and electoral commission, with a final public report pending.